http://moonkan.livejournal.com/ ([identity profile] moonkan.livejournal.com) wrote in [personal profile] moonkan 2016-09-23 08:06 am (UTC)

Фрессен жрать скорее, а фрессе - пасть животного, если в разговорной речи. Но например "Halt die Fresse" сказанное по отношению к человеку, уже можно перевести и как "закрой пасть" и как "заверни ебало", имхо, так как уже матерное приминение.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting